Wlliam Gilmore Simms
Southward Ho! A Spell of Sunshine >> Chapter XVII / Legend of Missouri: Or, The Captive of the Pawnee >> Page 414

image of pageExplore Inside

Page 414

Novel (Romance) | Redfield | 1854
Transcription red knights of the Omaha. It has even found circulation among the Pawnees, and, by the last advices from that tribe, it is said that this people actually claim the original verses for one of their own warriors � a claim which we need scarcely assure you is totally unfounded. Perhaps, however, it matters very little with whom the authorship properly lies. It is certain that Enemoya, stealing behind the lovely Missouri, while she played with her sister's children in a stately grove on the borders of the beautiful lake, chanted the following ditty in her ear. We make a close translation from the original, putting it, however, into good English rhymes, in the hope that it may be adopted by Russell, or some other popular singer, and become the substitute for the poor, flat, puny, mean-spirited love songs, which are at present so discreditable to the manhood of the Anglo-Saxon race. We are constrained to add that Enemoya, though he had a .good voice, and could scream with any eagle, was yet rather monotonous in singing his ditty.
LOVE SONG OF ENEMOYA,
ONE OF THE GREAT WAR CHIEFS OF THE OMAHAS.
I.
FAWN of the forest isle, but see
The gifts that I have brought for thee,
To please thy heart and win thine eyes, Here are the loveliest beads, as bright As flowers by day, and stars by night,
All colored with the prettiest dyes !
Oh! take them, girl of Omaha !

I I.
Take them, with other gifts as dear,
Which thou wilt make more bright to wear: This robe of calico but view
From pale-faced trader bought, who swore The world ne'er saw the like before, So softly red, so green, so blue
Oh ! take it, girl of Omaha !
This shawl of scarlet, see�to fold About thy neck, when days are cold�